硬核嘻哈
所在位置:主页 > 产品中心 > 硬核嘻哈 >

规范不严、标准 不一的官方民族语言文字

更新时间:2019-01-01 点击数:

  96677新闻排行繁体RSSENGLISH日本語

  2018年10月6日,在网络综艺节目《中国新说唱》总决赛中,来自新疆的选手艾热、那吾克热分别获得冠亚军。第八期节目中,那吾克热演唱歌曲《漂Part ll》,他将维吾尔语融入了歌词,弹幕出现频率最高的是“太炸了”。(《南方周末》)

  不同于其他汉语、英语、韩语等语言说唱歌手,那吾克热从接触说唱音乐开始就一直使用本民族语,如今他的“民族唱法”通过《中国新说唱》圈粉无数。那吾克热的这份执着与自信,不仅是我们见证了一位说唱歌手独特魅力,更激起了少数民族语言文字保护工作的那一星灵感火花:借助现代传媒,将少数民族语言文字融入进现代流行艺术中去。其实,这样勇敢尝试的先例早已有之。流行音乐《吉祥三宝》唱遍大江南北,其中别致的编曲和RAP式的蒙古语开场让人耳目一新,简单、精巧的词句唱起来朗朗上口,颇具清新流丽的草原风格。

  除了维吾尔语、蒙古语这样相对常见的少数民族语言外,中国境内还有130余种非汉语语言。但这些语言,几乎无一例外都日渐式微,更有不少语言文字连其族群名称还未被熟知,就几近濒危甚至消亡。愈加高龄化、少数化的使用人群决定了这些语言文字令人堪忧的命运,同样令人堪忧的还有其背后原本多姿多彩的民族文化生态。多样性的语言文字蕴藏了多元化的人文遗产财富,而有效的继承与发展才是其永葆生命力的根本。虽然国家及少数民族地方不遗余力地出台了相关政策法规保护民族语文并将其落实到出版宣传、科学教育等诸多方面,但是对于不少少数民族同胞来说,其母语在日常交流、工作经贸、文化娱乐等方面的缺位与让位仍然显而易见。这既与普通话作为国家通用语言文字的地位有关,更与整个社会愈加频繁密切的经济文化交流有关,也与这些语言文字本身在蓬勃发展的现代科技、大众文化、国际交往的面前的“望而却步”有关——民族语文里极度匮乏的现代事物名词,亟待提高的民汉、民外互译水平,规范不严、标准不一的官方民族语言文字,部分既不叫卖又不叫好的民族语文文艺作品,文化古迹前游客琢磨不透的古字标识等等,无一不戳痛少数民族语文保护工作的痛点。

  民族语文保护工作虽竭尽全力却依然困境重重,何妨不借助一下流行艺术的力量呢?借助流行艺术的力量来增强民族语文的时尚感,就是将流行艺术所携带的时尚动感与民族语文所承载的人文价值充分融合起来,借以满足消费者愈加潮流化的消费需求。流行艺术创作首先要保有民族情怀,树立民族自信,这样才能补充“母语营养”。其次,在创造时应该尊重民族语言文字本身的规律和规范,并做到创造性地发挥。再次,流行艺术形式可以多样,不拘于流行音乐,也可以在电视、电影、现代美术等形式植入,如韩国电影《南汉山城》里“复活”的满语对白、《雪花秘扇》中的“女书”等都是较为成功的典范。再次,不是要简单拼凑式地加入民族语言文字,而是要融入独具特色的文化风俗,彰显人文性、趣味性和地域性。最后,满足现代人凸显个性化的审美需求,赢得受众、赢得市场。(王伟)

上一篇:游戏在传统的FPS基础上还 加入了RPG元素

下一篇:像New Yorks Boogie Down Productions和L.A.s Ice-T这样的艺术